Madagascar, the Corridors of Satan | Deadliest Journeys
On the island of Madagascar, the tracks are in poor condition, ravaged by the numerous tropical cyclones which ravage the region and the lack of maintenance. During the rainy season, which lasts almost six months, the roads deteriorate further. Here, only tractors are capable of tackling these tracks. At the wheel of his metal giant, Thierry’s mission is to transport four tons of food to a village cut off from the world. A six-hour drive from the capital, on the Hauts Plateaux, the village of Antanetibe organizes the great Malagasy ritual: “the turning of the dead”. In the capital, salvagers bring new life to everything that is broken. One of them, Marcelin, finds parts destined for the dumpster to transform them into everyday objects that he resells on the markets.
Directors: David Jacques GEOFFRION; Daniel LAINE
41件のコメント
Ei Tony.. please i fell in love with the lady who was baking bread for Thiery .. the one who was wearing the yellow dress and with that long African hair.. please hook me up I want to marry her
43:00 Thailand 🎉 muay thai
25:23
32:16
1:42: 《se il carico non è in equilibrio》 ha tradotto in italiano 《se la strada non è ij equilibrio》: chi ha tradotto tanto male? MEGLIO NON TRADURRE AFFATTO così che i lettori non s'iludano! Ma se l'obbiettivo è avere quante più visualizzazioni possibile di spot, capisco.
sticker of Che Guevara on the Landrover windows, the face of comunist killer, they do not know Che Guevara was a criminal!.
Unreal how poor these African countries are. I am truly grateful that i was born in the united states. We take so much for granted here. More people should watch these documentaries as i think it would make them more appreciative.
Why these people seem to be more southamericans (Perú ) than africans?
No pensaba que Madagascar estuviera tan mal.
Traitorous and unscrupulous leaders of a country only bequeath misery to the nation. Their actions bring suffering and hardship, undermining the well-being and prosperity of the people they are meant to serve.
How much would it cost to tarmac such a road from wealthy governments as a gift to Madagascar people!
Porque a África é escura?
Esse povo não tem nada e faz um monte de filhos. É por isso, que vive na miséria.
Se esse povo fosse br4nco, seria evoluído.
Its caused by global warming. Its caused by blacks cutting down ALL the trees.
Where's the government of these people?😮😮😮
Bro in the intro it shows a van driving up a mountain and it says " dicing with death " what does that even mean?? 😂😂😂
Si ese gobierno de Madagascar tan solo invirtiera en carreteras pavimentadas todo seria genial.
In 2024 why are these people still living like this? Is it IQ or some other reason?
audio Indonesia is wrong, that is India language
That scrap market is awesome.
Living on the edges
why people chose same leader
A narração é super util, mas evita falar antecipadamente o que vai acontecer, é horrivel, é o mesmo que assistir um filme com alguem que ja assistiu e fica antecipando a cada cena. Ex: a viagem tem 30km, mas levarão um semana pra chegarem ao destino. E outros mais. É horrivel assim.
the president watching this and laughing
Seems like those pits in the road could be filled up with gravel, over time, everyone chipping in (pun intended). Shovel clay into the craters, mixed with gravel, and gradually over months, build up an actual resemblance to a roadbed. It looks like the way they're doing it, each crater just gets bigger and deeper with each vehicle. By "gravel" I don't mean graded stone, just rock chips up to about four inches. It would take time to do, but would save time and effort in travel.
Oloko
Someone should start a rubble recycling business and start supplying gravel to resurface the roads.
how much will it cost their government to cover these roads with just stones and gravel?????
Trackter Popping A Whealie
Kenapa bahasa indonesia jadi bahasa india
El documental de 10!! pero el doblador secundario tiene menos ganas de doblar que yo de madrugar jejeje
I thought i had seen it all😢
Nul, toujours les mêmes vidéo avec les dialogues répétitifs, à boycotter
Debieran doblar más documentales de estos en español…muy buenos
Sou brasileiro e sou viciado nesses documentários já assisti todos e dublado em português melhor ainda
There's no legitimate government there,?
That is really a terrible dangerous journey
OMG too much poverty is seen in this country. 😢 I feel the hardship of it's people.
If everyone brings two stones to lay on the road, it will drastically improve their life !
Waaaaooooo meda Muchas pena inmajinate si alguien ce siente mal como puedes ir aun ospital 😢😢😢
This is amazing. I wonder, what vehicles were the production crew in on the crazy roads? Did they have a production tractor?