🚴‍♂️ 20251008 日本單車環四國一周認證 12日+島波海道D6

[Music] [Music] [Music] Heat. Heat. Heat up here. [Music] Heat. Heat. [Music] Heat. Heat. [Music] Heat. Heat. [Music] Heat.

逐浪太平洋,朝聖室戶岬
東洋 → 室戶 → 高知 📏 總里程:約 128.1 公里 ⛰️ 爬升:約 1,213 公尺

清晨從東洋町出發,海面仍捲著颱風外圍的長浪。浪頭一層接一層地拍打著礁岩,浪花在陽光下閃爍著白光,成了四國少見的壯麗景象。海風強勁、空氣鹹香,這樣的開場既壯闊也充滿挑戰。

沿途經過被稻草繩連結的 夫婦岩,兩塊巨石並肩矗立於海中,象徵夫妻相伴。浪濤拍擊之間,稻草繩隨風微晃,像是在訴說相依相守的故事。
再往前是壯闊的 室戶岬。這裡是四國兩大南端岬角之一,也是世界認證的地質公園。火山活動、海浪沖蝕與風化的長年作用,雕塑出壯觀的岩層紋理。走在海岸步道上,可以近距離觀察岩壁的摺痕與抬升痕跡,還能看到茂密的亞熱帶植物在石縫間頑強生長。

岬角突向太平洋,因此在此地既能看日出,也能賞夕陽。展望台上的心型雕塑成為遊客爭相留影的打卡點。天氣晴朗時,整個太平洋的弧線彷彿在眼前展開。

沿途經過弘法大師修行的 悟道地「御廚人窟」,洞內供奉著弘法大師像,傳說他在此面海靜坐、參悟佛理。洞外豎立著他巨大的雕像,遙望海天交界,令人肅然起敬。

室戶岬同時是四國八十八靈場巡禮中的重要一站——第二十四番札所「最御崎寺」,信眾常以此地作為修行起點,延續千年的信仰足跡。

離開岬角後,海面漸趨平靜,但颱風外圍氣流仍帶來強烈逆風。沿著國道55號北上,每一次踩踏都像與風拔河。午後轉入當地人知道的 阿南安芸自転車道,氣氛一轉。

這條自行車道原為舊鐵道路線改建,全長約40公里,串起德島縣阿南市與高知縣安芸市。沿途多段臨海騎行,能遠眺太平洋波光,也穿越林蔭與小隧道。少了車流干擾,踩踏節奏重新變得輕快。

進入高知東部,路線靠近琴ヶ浜海岸,在那裡立著一對 阿龍與幸枝姐妹像(お龍・君枝姉妹像)。阿龍是幕末志士坂本龍馬的妻子,妹妹幸枝則嫁給龍馬的同袍菅野覺兵衛。兩人戰亂後曾在此地生活,象徵著女性在動盪時代中的堅韌與溫柔。銅像並肩面海,姿態安詳,也成了高知人心中的浪漫象徵。

傍晚時分,車隊沿著海岸緩緩進入高知市。天空被餘暉染成橙紅色,太平洋的浪頭終於平靜下來。

今天騎行超過一百二十公里,歷經颱風餘風與崎嶇海岸,卻也見證四國最壯麗的一段海景。當夜燈亮起,高知的城市氣息迎面而來,心裡只剩一句:——「今天,真是值得的一天。」

🏁 六天累計總里程:約 537.4 公里

#單車看見日本 #環四國挑戰 #室戶岬 #阿南安芸自転車道 #弘法大師 #最御崎寺 #阿龍與幸枝姐妹像 #高知騎行 #biketour #CyclingJapan #四國一周認證 #戀山戀海戀單車

🚴‍♂️ October 8 2025|Japan Shikoku Island Cycling Challenge 12 Days + Shimanami KaidoDay 6 | Tōyō → Muroto → Kōchi
📏 Total distance: Approx. 128.1 km ⛰️ Elevation gain: Approx. 1,213 m

Departing from Tōyō Town at dawn, the ocean was still roaring under the lingering swells of the typhoon. The waves crashed rhythmically against the reefs, foaming white under the morning sun — a rare and spectacular sight along the Shikoku coast. The salty air, the gusty wind, and the rumbling surf set the tone for a dramatic and powerful ride.

Along the way stood the Meoto-iwa (夫婦岩, “Married Couple Rocks”), two boulders tied together with a sacred straw rope, symbolizing companionship and harmony. As the rope swayed with the sea breeze, it seemed to whisper tales of devotion and endurance.

Further ahead rose the magnificent Muroto Cape, one of the two southernmost capes of Shikoku and a UNESCO Global Geopark. Volcanic activity, wind, and ocean erosion have sculpted the dramatic rock formations seen today. Walking along the coastal path, one can closely observe the uplifted strata and folded layers — silent witnesses of the Earth’s movements — while subtropical plants cling tenaciously between the rocks.

The cape juts out boldly into the Pacific, making it a rare place where both sunrise and sunset can be seen over the sea. At the observation platform, a heart-shaped sculpture attracts countless visitors — on a clear day, the entire curvature of the ocean seems to unfold before your eyes.

Nearby lies the Mikurodo Cave (御廚人窟), known as the site where Kōbō Daishi (Kūkai) once meditated facing the ocean. Inside the cave sits a statue of Kōbō Daishi; outside stands his enormous bronze figure gazing toward the horizon, inspiring reverence in every passerby.

Muroto Cape is also an important stop on the Shikoku 88 Temple Pilgrimage — the 24th temple, Hotsumisakiji (最御崎寺) — marking a spiritual gateway for many who set out on this centuries-old journey of devotion.

Leaving the cape, the sea gradually calmed, yet the outer typhoon winds persisted. Riding north along Route 55, every pedal stroke felt like a contest with the wind. In the afternoon, the team turned onto the Awa-Nankai Aki Cycling Road (阿南安芸自転車道) — a refreshing change of mood.

Originally converted from an old railway line, this ~40 km route connects Anan in Tokushima Prefecture to Aki in Kōchi. The path alternates between open coastal views and forested tunnels. With no car traffic, riders can relax into a steady rhythm. Locals occasionally waved and shouted cheerful “Ganbatte!” encouragements — small moments that made battling the wind worthwhile.

Approaching Kōchi’s eastern coast near Kōtogahama Beach, a bronze Statue of Oryō and Kimiye Sisters (お龍・君枝姉妹像) stands facing the ocean. Oryō was the beloved wife of the samurai reformer Sakamoto Ryōma, while her sister Kimiye married Ryōma’s comrade Sugano Kakubei. After the turbulent Bakumatsu era, the sisters lived quietly in this region — their figures now symbolizing resilience, devotion, and the gentle strength of women during Japan’s transformation.

As dusk settled, the team rolled slowly into Kōchi City along the seaside. The sky burned orange and gold, and the restless Pacific finally exhaled into calm.
After 128 kilometers of climbing, headwinds, and breathtaking views, everyone felt the same truth — today was one for the books. When the city lights began to glow, a quiet sense of achievement filled the air.

🏁 Cumulative Distance after Day 6: Approx. 537.4 km

#CyclingJapan #ShikokuIslandLoop #MurotoCape #AwaNankaiAkiCyclingRoad #KoboDaishi #Hotsumisakiji #OryoAndKimiye #KochiRide #biketour #四国一周認証 #戀山戀海戀單車 #單車看見日本

Share.
Leave A Reply